Перевод "office of the inspector general" на русский
Произношение office of the inspector general (офис овзи инспэкте джэнэрол) :
ˈɒfɪs ɒvðɪ ɪnspˈɛktə dʒˈɛnəɹəl
офис овзи инспэкте джэнэрол транскрипция – 8 результатов перевода
State the nature of your visit.
From the office of the Inspector General.
Got an appointment with the warden.
Сообщите цель вашего визита.
Мы из офиса Генерального инспектора.
У нас встреча с заключенным.
Скопировать
Will Graham.
Kade Purnell, Office of the Inspector General, FBI Oversight.
Am I still an FBI employee?
Уилл Грэм.
Кейди Пёрнелл, управление Генерального Инспектора, контроль деятельность ФБР.
Я до сих пор числюсь в ФБР?
Скопировать
Four of the lures are made from materials including human remains. Ripped By mstoll
Kade Prurnell, Office of the Inspector General, FBI Oversight.
I'm pleading innocent.
Четыре наживки сделаны из материалов, использующих человеческие останки.
Кейди Пёрнелл управление Генерального Инспектора, контроль деятельность ФБР.
Я заявляю о невиновности.
Скопировать
I'm under the microscope.
The Office of the Inspector General has ordered a psych eval to determine my competency to sit in this
Well, what do you want me to do?
Я как под лупой.
Генеральный инспектор потребовал моей психической оценки, чтобы определить, можно ли мне занимать это место!
Чего вы от меня хотите?
Скопировать
She lives in a nursing home in Wisconsin.
Well, I'm from the Office of the Inspector General.
We investigate instances of, uh, social security-related fraud.
Она живёт в доме престарелых в Висконсине.
Я из департамента генерального инспектора.
Мы расследуем случаи афер, связанных с социальным обеспечением.
Скопировать
Amelia Glasser.
She was from the DOJ, the office of the inspector general.
She asked really intelligent questions about the Unabomber investigation.
Амелия Глассер.
Раньше работала в команде главного инспектора МО.
Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Скопировать
So does your client.
They're from the office of the Inspector General.
I'm officially under investigation.
Как и твой клиент.
Они из офиса главного инспектора.
В отношении меня официально начато расследование.
Скопировать
The problem is budget cuts.
The office of the inspector general has been whittled down to the bone.
- Which is not an excuse
Проблема в сокращении бюджета.
Управление следователей вообще ободрали до нитки.
- Что не оправдывает
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов office of the inspector general (офис овзи инспэкте джэнэрол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы office of the inspector general для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офис овзи инспэкте джэнэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение